Пагода как феномен межкультурного диалога

Всем известны слова из «Баллады о Востоке и Западе» английского писателя Д.Р. Киплинга: «...Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут. Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень Суд».

И, так сложилось, что чаще всего данные слова вспоминают, когда подразумевают невозможность диалога между культурами. И правда, можно ли, например, представить ближневосточную пагоду местом межкультурного, или, тем более, - межрелигиозного диалога между Востоком и Западом, азиатскими культурами и европейскими, Китаем и Россией?

Местом поклонения не только для буддистов и представителей других восточных религий, но и, скажем, - для христиан? Архитектурным сооружением, вписавшем себя в историю, культуру и религию, не только Востока, но и Запада? Зданием, - опознанным в качестве храма, к примеру, оказавшемся в Пекине веке, скажем в XVI, русским православным человеком, тем более - казаком, и, тем более, - в качестве своего храма? Неким центром, формирующим сакральную топографию характерную для Востока, но способным нести и другие смыслы?

Пришедшие на лекцию «Пагода как феномен межкультурного диалога» смогут на основе исторических материалов и фактов поразмышлять об этих и многих других подобных вопросах, а также об окончании поэмы Киплинга:

«Но нет Востока, и Запада нет,

Что - племя, родина, род,

Если сильный с сильным лицом к лицу

У края земли встает?».