Поэзия хинди: на перекрёстке романтизма и мистицизма.

Средневековая Индия подарила миру такие имена, как Тулсидас, Сурдас, Мирабай, Кабир, чьи стихотворения удивительным образом сочетают в себе тонкий, чувственный романтизм и глубокий мистицизм

Средневековая Индия подарила миру такие имена, как Тулсидас, Сурдас, Мирабай, Кабир, чьи стихотворения удивительным образом сочетают в себе тонкий, чувственный романтизм и глубокий мистицизм, вскормленный стремлением человеческой души обрести единство с Богом, Высшим Возлюбленным. Несмотря на то, что поэтические шедевры средневековой Индии не раз переводились на русский язык, практически невозможно ощутить всю глубину и свежесть прозрений вдохновенных поэтов-бхактов, не услышав их в оригинальном прочтении, и не пропустив через себя значение выбранных поэтами слов и терминов. На наших встречах мы обратимся к творчеству Госвами Тулсидаса: прочитаем каждое из его двустиший на авадхи (классическом хинди), разберём ключевые понятия, обсудим варианты перевода стихотворений, а также поговорим о их мистико-философском значении и связи с жизнью самого поэта.